“โอบ้ง” โดยทั่วไปหมายถึง ช่วงเวลาของการต้อนรับวิญญาณบรรพบุรุษและเป็นเทศกาลที่เราแสดงความกตัญญู หรือจัดงานรำลึกเพื่อส่งพวกเขาไปยังสวรรค์อีกครั้ง คงคล้ายๆ กับ เทศกาลสารทจีนหรือวันไหว้บรรพบุรุษที่คนไทยรู้จักกันดี
เทศกาลโอบ้งจะจัดขึ้น 2 ช่วง ได้แก่ ในเดือนกรกฎาคมและเดือนสิงหาคมตามลำดับ แต่เทศกาลโอบ้งที่จัดในเดือนสิงหาคมจะเรียกอีกชื่อว่า คิวบ้ง ซึ่งมีความหมายว่า เทศกาลโอบ้งตอนปลาย
ตามปฏิทินที่ใช้กันมาตั้งแต่แต่โบราณ ช่วงเวลาโอบ้งคือวันที่ 13 กรกฎาคม (ช่วงต้น) ถึง 16 กรกฎาคม (ช่วงปลาย) แม้ว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงเวลาตามปฏิทินแล้ว แต่ช่วงเวลานี้ก็ยังถือว่าเป็นโอบ้งในบางพื้นที่ รวมถึงใจกลางกรุงโตเกียวด้วย
ในทางกลับกัน ในหลายภูมิภาคของประเทศญี่ปุ่น ช่วงเวลาที่จัดเทศกาลโอบ้งคือ ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม (ช่วงต้น) ถึง 16 กรกฎาคม (สิ้นสุดโอบ้ง)
มีหลายทฤษฎีให้คำอธิบายเหตุผลสนับสนุนโอบ้งของช่วงเดือนกรกฎาคมว่า เทศกาลโอบ้งในช่วงเดือนกรกฎาคม ถูกจัดขึ้นในฤดูกาลที่คึกคักที่สุด เพราะเป็นช่วงที่มีกิจกรรมและเทศกาลทางการเกษตรมากที่สุด
ส่วนเทศกาลโอบ้งในเดือนสิงหาคมมักเรียกว่า “วันหยุดโอบ้ง” แต่กระนั้นเทศกาลโอบ้งเองไม่ได้ถูกกำหนดให้เป็นวันหยุดนักขัตฤกษ์ โดยบริษัทหลายแห่งจะปิดให้บริการในช่วงโอบ้งตามนโยบายของแต่ละบริษัทเอง
ถ้าจะให้เข้าใจง่ายๆ เป็นภาษาไทย เทศกาลโอบ้งก็น่าจะหมายถึง เทศกาลไหว้บรรพบุรุษค่ะ เป็นช่วงที่หลายคนกลับภูมิลำเนาเพื่อไปรวมตัวกัน รำลึงถึงปู่ย่าตายาย หรือคนในครอบครัวที่ล่วงลับไปแล้ว เป็นอีกเทศกาลที่ทำให้คนญี่ปุ่นหลายคนที่อาจจะต้องเข้ามาทำงานไกลบ้าน ได้กลับไปใช้เวลากับครอบครัว จัดขึ้นกลางปีก็เหมือนได้พักเบรคกลับไปชาร์ตพลังที่บ้านก่อนกลับมาทำงานไกลบ้านอีกครั้งค่ะ
สรุปเนื้อหาจาก news.1242.com