”สาโทญี่ปุ่น” vs “สาโทเกาหลี” ของมันต้องมีซักหน่อยแล้ว

อย่างที่เคยกล่าวไว้ในบทความก่อนหน้าว่า “มักกอลลี” สาโทเกาหลีนั้นจากเหล้าชาวนากลายมาเป็นเครื่องดื่มสุดฮิปในเกาหลีใต้ และด้วยกระแส K-POP บวกกับกระแสหนังเกาหลีใน Netflix เลยกลายเป็นของมันต้องมีเวลากินเนื้อย่างเกาหลี อาหารเกาหลีไปเสียอย่างนั้น สาโทเกาหลีนั้นดีกรีน้อย ดื่มง่าย สาวๆ ชอบ คนคอไม่แข็งก็ดื่มได้

มักกอลลีนั้นทำจากข้าวเจ้า หรือข้าวเหนียว แป้งสาลี มีปริมาณแอลกอฮอล์ 5 ถึง 10 ดีกรี เมื่อดูจากรากคำแล้ว “มักกอลลี” แปลว่า “เหล้ากรองหยาบ” มันก็คล้ายๆ กับนิโกริสาเก หรือสาโทบ้านเรา ที่เกาหลี (ใต้) นั้นเป็นของฮิตนิยมดื่มรองจากเบียร์และโซจูเกาหลีเลยทีเดียว (ต้องวงเล็บว่า “ใต้” เพราะอ่านเจอมาว่าที่เกาหลีเหนือเขามองว่ามันเชย)

สาโทเกาหลีต่างจากสาโทญี่ปุ่นอย่างไร?

ต่างกันที่วัตถุดิบ (อีกแล้ว) สาโทญี่ปุ่น (นิโกริสาเก หรือ โดบุโรคุ เอาจริงๆ เหล้าสองอย่างนี้บางทีญี่ปุ่นก็ใช้คำสองคำนี้เรียกปนๆ กันเพราะมันดูคล้ายกัน แต่จริงๆ ไม่เหมือนกัน อ่านรายละเอียดได้ ที่นี่) ทำจากข้าวเจ้าเท่านั้น แต่มักกอลลีอาจทำได้จากธัญพืชอื่นๆ เช่น ถั่วดำ มันเทศ ข้าวโพด ข้าวบาร์เล่ย์ ฯลฯ และอีกอย่างคือสาโทญี่ปุ่นแรงกว่า แอลกอฮอล์ประมาณ 15 ดีกรี แต่สาโทเกาหลี แอลกอฮอล์แค่ 5-10 ดีกรี (มิน่าผู้เขียนตอนที่ซื้อดื่มเลยไม่โดนใจ เพราะของมันไม่แรง) แต่มักกอลลีนั้นมีฟองมากกว่า คนญี่ปุ่นว่ามันสดชื่น ดื่มง่ายดี

และจริงๆ แล้วมัลกอลลียังมีแบบผ่านความร้อน (เพื่อหยุดการทำงานของเชื้อหมัก) และแบบ “สด” ไม่ผ่านความร้อน (ซึ่งจะทำให้มันยังหมักต่อไปเรื่อยๆ) ในกระบวนการหมักนี้ยีสต์ก็จะผลิตกรดคาร์บอนิกและกรดแลคติก ฉะนั้นจึงทั้งซ่าทั้งเปรี้ยว (เปรี้ยวปากหรือยังครับ?)

มักกอลลีดื่มยังไงให้อร่อย?

เดี๋ยวนี้ผู้ผลิตก็มักเอาวัตถุดิบแผลงๆ เช่น ถั่วดำ ข้าวโพด หรือเกาลัด มาทำมักกอลลี่ขายมากขึ้น ส่วนวิธีดื่มง่ายสุดก็แช่เย็นดื่มเพียวๆ หรือจะออนเดอะร็อคก็ได้ หรือจะมิกซ์กับน้ำผลไม้กลายเป็นค็อกเทลก็ได้ จะผสมน้ำส้ม น้ำเกรปฟรุต น้ำลูกพีช ได้หมด หรืออยากลองของแปลกไปอีก ญี่ปุ่นเขาแนะนำมาว่าให้ลองผสม drinking yoghurt ดู (จะท้องเสียไหมอ่า) มักกอลลียี่ห้อที่มีขายในญี่ปุ่นก็จะมีของ SUNTORY, JINRO และยี่ห้ออื่นๆ อีก

เอาจริงๆ สมัยนี้ผู้ผลิตเขาทำมักกอลลีใส่รสผลไม้มาสำเร็จเลยเหมือนโซจู เหมาะกับสาวๆ รสหวาน ทานง่าย

สงสัยงวดนี้ผู้เขียนจะเขียนเรื่องเหล้าเกาหลีเยอะไป วันนี้เลยจัดเบาๆ จากเซเว่นประมาณนี้

ไส้กรอกกับต๊อกโปกี้ กับโซจูเกาหลี มีน้ำโซดาดื่มตบท้าย ปกติเวลากินเหล้าผู้เขียนชอบกินเพียวๆ ภาษาญี่ปุ่นเรียก สเตรท (ストレート)

ก่อนจะขอตัวปิดซีรีส์เรื่องเหล้าเพราะเยอะละสามบทความแล้ว จะขอแนะนำภาษาญี่ปุ่นเพื่อการสั่งเหล้ามากินพอเป็นกระสัยดังนี้

เพียวๆ (ไม่ผสมอะไรเลย) “สเตรท” ストレート

ออนเดอะร็อค คือใส่น้ำแข็งมา “ร็อคคุ” ロック

ผสมโซดา จะผสมอะไรก็ตามใช้ “วาริ” 割り หมด เช่น ผสมโซดา “โซดาวาริ” ソード割り ผสมน้ำ “มิซึวาริ” 水割り

คำพวกนี้ใช้ได้กับโชจูและวิสกี้

สำหรับการสั่งสาเก (เซฉุ) ถ้าเอาเย็นๆ ไม่อุ่นร้อน บอกว่า “ฮิยะ” 冷 ถ้าเอาอุ่นร้อน บอกว่า “คัง” 燗

ดื่มแต่พอดี เมาไม่ขับนะครับ ไปก่อนนะครับ

สรุปเนื้อหาจาก nomooo
ผู้เขียน TU KeiZai-man