คนที่เรียนภาษาญี่ปุ่น มีใครเคยเห็นคำศัพท์คำว่า 已己巳己 (ikomiki) ไหมคะ แล้วสงสัยไหมว่ามัน คือ อะไร ดูไปดูมาตัวคันจิทั้ง 4 ตัวก็คล้ายกันไปหมดจนนึกว่าเป็นตัวเดียวกัน แต่นอกจากตัวคันจิจะคล้ายกันแล้ว ศัพท์คำนี้ยังใช้สื่อถึงความเหมือน, ความคล้ายกันอีกด้วย! เราไปเรียนรู้ความหมายของคำศัพท์คำนี้ให้ลึกซึ้งกันดีกว่า ว่าเขามีวิธีใช้อย่างไร และคันจิแต่ละตัวหมายความว่าอะไรบ้าง
已己巳己 (ikomiki) เป็นคำประสมตัวคันจิ 4 ตัว ไม่มีคำแปลในตัวเองแบบตรงตัว และไม่มีความเกี่ยวข้องกับความหมายของคันจิตัวใด จะใช้ในการยกตัวอย่างเปรียบเทียบสิ่งที่เหมือนกันหรือคล้ายคลึงกัน ซึ่งวิธีใช้งานก็มาจากการที่ตัวคันจิทั้ง 4 ตัวมีรูปร่างที่คล้ายกันนั่นเอง ถึงแม้ว่าตัวคันจิทั้งหมดนี้จะดูหน้าตาเหมือนกันหมด แต่หากสังเกตดี ๆ จะเห็นว่ามีตัวคันจิที่แตกต่างกันอยู่ 3 ตัว
ลองมาดูกันค่ะว่าแต่ละตัวหมายถึงอะไรบ้าง
已 เป็นตัวคันจิที่แสดงถึงการกระทำหรือสภาพที่เกิดขึ้นแล้ว ว่ากันว่ามาจากรูปร่างของจอบขุดดินที่ส่วนปลายหักงอเข้ามา อ่านว่า i ทั้งในเสียงโกะองและคันอง (การอ่านแบบเสียงจีน)
己 เป็นตัวคันจิที่เป็นหนึ่งใน 10 ราศีบนซึ่งใช้ในปฏิทินจีนตั้งแต่สมัยโบราณ ภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า onore หมายถึงตนเอง ส่วนเสียงโกะองจะอ่านว่า ko เสียงคันองจะอ่านว่า ki
巳 เป็นตัวคันจิที่หมายถึงปีงูใน 12 ปีนักษัตร ว่ากันว่ามาจากรูปร่างของทารกในครรภ์ที่มีศีรษะและลำตัวสมบูรณ์ เสียงโกะองจะอ่านว่า ji เสียงคันองจะอ่านว่า shi
สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่าแม้จะมีตัว 己 ซ้ำกัน แต่ก็อ่านไม่เหมือนกัน โดย 己 ตัวแรกจะอ่านเป็นเสียงโกะองว่า ko ส่วน 己 ตัวที่ 2 จะอ่านเป็นเสียงคันองว่า ki ระวังการอ่านผิดหรือสลับกันนะคะ แต่อย่างที่กล่าวไป 已己巳己 ไม่ได้มีความหมายเกี่ยวข้องกับความหมายของคันจิแต่ละตัวแต่อย่างใด ใช้เพียงการเปรียบเทียบสิ่งที่เหมือนกันเท่านั้น ลองไปดูตัวอย่างการใช้งานกันเลยค่ะ
ตัวอย่างการใช้งาน
- 已己巳己のように、「複」と「復」は似ていて間違えやすいから、漢字テストでは気を付けるんだぞ。
ตัว 複 กับ 復 คล้ายกันจนจะเข้าใจผิดได้ง่าย ระวังตอนสอบคันจิด้วยล่ะ - 間違える人はいないと思うけれども、已己巳己みたいに、「尤」と「犬」は似ているよね。
คิดว่าไม่มีใครเข้าใจผิดหรอก แต่ตัว 尤 กับ 犬 คล้ายกันมากเลยเนอะ - 僕たち双子はよく已己巳己と言われるが、性格は全く異なる者同士だ。
พวกเราฝาแฝดมีแต่คนบอกว่าเหมือนกันมาก แต่นิสัยต่างกันลิบลับ
สุดท้ายนี้ คือคำพ้องความหมาย หรือคำที่ความหมายเหมือนกับ 已己巳己 คือ
- 瓜二つ (uri futatsu)
หมายความว่า เหมือนกันมากจนหาจุดแตกต่างไม่ได้ ว่ากันว่าเกิดจากการที่ผ่าแตงในแนวตั้งแบ่งออกเป็นสองอัน ก็จะมีลักษณะเหมือนกันทุกประการ - 大同小異 (daidou shoui)
หมายความว่า ส่วนใหญ่เหมือนกัน แต่รายละเอียดต่างกันเล็กน้อย ใช้สำหรับสิ่งที่ไม่ได้มีความแตกต่างกันมากนัก
เป็นยังไงบ้างคะกับคำว่า 已己巳己 ถ้าพูดถึงภาษาไทยแล้วนึกถึงคำว่า รรรรรร (อ่านว่า ระ-รัน-รอน แปลว่า ผู้ที่ได้รับความรักจากครอบครัว) เหมือนกัน อาจจะดูเหมือนแค่ซ้ำกันเฉยๆ แต่ที่จริงแล้วก็มีความหมาย ทำให้รู้สึกว่าภาษาเป็นเรื่องที่ละเอียดอ่อนแล้วก็มหัศจรรย์ดีจัง
สรุปเนื้อหาจาก fundo